Explorer l'évolution de l'image de Kirby: de "Angry Kirby" à la cohérence mondiale
Cet article plonge dans l'histoire fascinante derrière les apparitions différentes de Kirby sur les marchés occidentaux et japonais, s'appuyant sur les idées des anciens employés de Nintendo. La discussion se concentre sur les stratégies de localisation de Nintendo et leur évolution au fil du temps.
Le phénomène "Angry Kirby": une stratégie marketing?
La représentation de Kirby sur les marchés occidentaux présentait souvent une expression plus déterminée, voire «en colère», sur les couvertures de jeu et les documents promotionnels. L'ancienne directrice de la localisation de Nintendo, Leslie Swan, précise que l'intention n'était pas de représenter la colère, mais plutôt un sentiment de résolution. Alors que les personnages mignons résonnent largement au Japon, Swan note une préférence pour les personnages plus difficiles parmi les Tween américains et les adolescents. Cela s'aligne sur les commentaires de Kirby: Triple Deluxe Director, Shinya Kumazaki, qui a reconnu l'attrait différent de Kirby à l'autre "mignon" contre "la bataille" sur tous les marchés.
Marketing Kirby: Beyond "Kiddie" Games
La stratégie marketing de Nintendo visait à élargir l'appel de Kirby, en particulier aux garçons. Le slogan "Super Tuff Pink Guff" pour Kirby Super Star Ultra (2008) illustre cette approche. L'ancienne responsable des relations publiques de Nintendo of America, Krysta Yang, souligne l'effort conscient de Nintendo pour perdre son image "Kiddie" et adopter un attrait plus mature au sein de l'industrie du jeu. Alors que les dernières années se sont concentrées sur le gameplay et les capacités, la perception de Kirby comme "mignonne" reste répandue.
Différences de localisation: une perspective historique
La divergence de la localisation de Kirby a commencé tôt, notamment avec une publicité de style Mugshot en 1995. Les années suivantes ont vu des variations dans les expressions faciales de Kirby à travers Game Box Art, avec des titres comme Kirby: Nightmare in Dream Land (2002) et Kirby Air Ride (2003) Présentant un look plus intense. Même la palette de couleurs de Kirby a été ajustée; La sortie originale Kirby's Dream Land (1992) Game Boy a présenté un Kirby désaturé par rapport à la version japonaise, une décision dirigée par l'affichage monochrome du Game Boy et le désir de plaire à un public plus large.
Un changement vers la cohérence mondiale
Swan et Yang conviennent que Nintendo a adopté une approche mondiale plus unifiée ces dernières années. Une collaboration plus approfondie entre Nintendo of America et son homologue japonais a entraîné un marketing et une localisation plus cohérents. Ce changement vise à minimiser les variations régionales et à éviter les faux pas de marketing passés. Bien que cette stratégie mondiale garantit la cohérence de la marque, Yang reconnaît un compromis potentiel: une réduction possible des appels régionaux uniques, conduisant à un marketing plus générique. La tendance actuelle reflète cependant la mondialisation plus large de l'industrie du jeu et une conscience croissante de la culture japonaise en Occident.